{"id":70669,"date":"2023-01-05T00:01:13","date_gmt":"2023-01-05T05:01:13","guid":{"rendered":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/?p=70669"},"modified":"2023-01-11T15:58:23","modified_gmt":"2023-01-11T20:58:23","slug":"7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/","title":{"rendered":"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer"},"content":{"rendered":"<p>Esta cuarta lista de expresiones period\u00edsticas en portugu\u00e9s, ingl\u00e9s y espa\u00f1ol, que todo periodista latinoamericano debe conocer, ya me hab\u00eda sido pautada hace alg\u00fan tiempo por mi <em>Jefe de Redacci\u00f3n.<\/em> Las ediciones anteriores fueron de las m\u00e1s le\u00eddas en el sitio web de LatAm Journalism Review (v\u00e9anse las ediciones <a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ocho-expresiones-periodisticas-en-portugues-ingles-y-espanol-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">primera<\/a>, <a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/otras-8-expresiones-periodisticas-en-portugues-ingles-y-espanol-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-saber\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">segunda<\/a> y <a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/glosario-de-expresiones-periodisticas-en-espanol-portugues-e-ingles-parte-3\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tercera<\/a>). No me extra\u00f1a, trat\u00e1ndose de <em>temas atemporales<\/em> como estos.<\/p>\n<p>La verdad es que el <em>apura\u00e7\u00e3<\/em> de esta cuarta edici\u00f3n ha tardado tanto porque estaba<em> encochinado<\/em> y no quer\u00eda hacer <em>pesco\u00e7\u00e3o<\/em>. Pero esta semana por fin he conseguido sacar algo de tiempo para terminar esta lista y con el <em>aqu\u00e1rio<\/em> feliz.<\/p>\n<p>Espero que esta edici\u00f3n sea \u00fatil para su trabajo. No olvide enviarnos m\u00e1s palabras y expresiones que todo periodista de la regi\u00f3n deber\u00eda conocer a <a href=\"mailto:latamjournalismreview@austin.utexas.edu\">latamjournalismreview@austin.utexas.edu<\/a>.<\/p>\n<p><strong><strong>Chefe de Reportagem, Assignment Editor, Jefe de Redacci\u00f3n<\/strong><\/strong><\/p>\n<p>Si el periodismo fuera una rama de las Fuerzas Armadas, el <em>Jefe de Redacci\u00f3n<\/em> ser\u00eda el equivalente del Cabo, el primer rango justo por encima de los soldados-reporteros. Es el <em>Jefe de Redacci\u00f3n<\/em> el que orienta y coordina el trabajo de los reporteros, especialmente en las redacciones con cobertura de noticias de \u00faltima hora. Esta funci\u00f3n es crucial en situaciones que implican varios frentes de investigaci\u00f3n, como grandes acontecimientos, tragedias y cat\u00e1strofes naturales.<\/p>\n<p><strong><strong>Apura\u00e7\u00e3o, News Gathering\/Reporting, Reportear<\/strong><\/strong><\/p>\n<p><em>Apura\u00e7\u00e3o<\/em> es el acto de buscar, investigar, reunir la informaci\u00f3n necesaria para la elaboraci\u00f3n de un reportaje. Lo hace un reportero que realiza una entrevista, habla con una fuente, visita el lugar de un suceso o investiga documentos. En portugu\u00e9s, apurar e investigar son t\u00e9rminos parecidos pero diferentes: el primero se utiliza para los informes cotidianos, mientras que el segundo se refiere a tareas m\u00e1s largas y dif\u00edciles. <em>Reporting<\/em>, en ingl\u00e9s, o <em>Reportear<\/em>, en espa\u00f1ol, tiene un significado m\u00e1s amplio, que incluye otras actividades de un reportero, como escribir y publicar informes.<\/p>\n<h3><strong><strong>Coleguinha, Colleague, Colega<\/strong><\/strong><\/h3>\n<p><em>Coleguinha<\/em> es una expresi\u00f3n t\u00edpica de los periodistas brasile\u00f1os y es la forma en que nos referimos unos a otros, especialmente entre periodistas de diferentes medios de comunicaci\u00f3n. El uso del diminutivo puede denotar un trato amistoso, como ocurre en la mayor\u00eda de los casos, pero tambi\u00e9n conlleva una pizca de iron\u00eda porque, al fin y al cabo, los colegas tambi\u00e9n son rivales en la b\u00fasqueda de noticias y la competencia puede ser alta.<\/p>\n<h3><strong><strong>Encochinado<\/strong><\/strong><\/h3>\n<p>En casi 20 a\u00f1os de periodismo, por fin he encontrado una palabra para describir c\u00f3mo me he sentido muchas veces en las redacciones: <a href=\"https:\/\/livrep.wordpress.com\/diccionario-periodistico\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>encochinado<\/em><\/a>. En espa\u00f1ol, cochino es cerdo, pero tambi\u00e9n significa sucio o guarro. Estar <em>encochinado <\/em>es estar sobrecargado de trabajo y no tener ni un minuto para salir de la redacci\u00f3n. El t\u00e9rmino es m\u00e1s com\u00fan entre los periodistas venezolanos, pero el sentimiento es global. \u00bfQu\u00e9 periodista no se ha sentido nunca <em>encochinado<\/em>?<\/p>\n<h3><strong> Pesco\u00e7\u00e3o, Dog Watch\/Lobster shift<\/strong><\/h3>\n<p>En mis primeros a\u00f1os de vida profesional en un diario impreso, el difunto Jornal do Brasil, me aterraban los <em>pesco\u00e7\u00f5es<\/em>. Ten\u00edan lugar todos los viernes por la noche: despu\u00e9s de cerrar la edici\u00f3n del s\u00e1bado, segu\u00edamos trabajando para cerrar la del domingo, en turnos de m\u00e1s de 12 horas, hasta altas horas de la noche y sin pago de horas extras. Hoy en d\u00eda, los <em>pesco\u00e7\u00e3oes<\/em>, literalmente \u201ccuellos largos\u201d, son raros como tambi\u00e9n lo son los peri\u00f3dicos impresos que dependen de una r\u00edgida rutina de cierre de la edici\u00f3n para su impresi\u00f3n.<\/p>\n<p>En espa\u00f1ol, <em>pesco\u00e7\u00e3o<\/em> puede traducirse como <em>cierre de edici\u00f3n largo<\/em>. En ingl\u00e9s, dos expresiones, <a href=\"https:\/\/www.dictionary.com\/browse\/dogwatch\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>dog watch<\/em><\/a> y\u00a0<a href=\"https:\/\/www.americanheritage.com\/lobster-shift\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>lobster shift<\/em><\/a>, se asocian al trabajo nocturno en las redacciones, pero no son traducciones ideales para <em>pesco\u00e7\u00e3o<\/em>. <em>Dog watch<\/em> es quedarse de guardia mientras se imprime el peri\u00f3dico por si ocurre algo que requiera una actualizaci\u00f3n de la redacci\u00f3n. El <em>lobster shift<\/em> es el trabajo de madrugada reservado a las <a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/otras-8-expresiones-periodisticas-en-portugues-ingles-y-espanol-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-saber\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>focas<\/em><\/a><em>.<\/em><\/p>\n<h3><strong> Mat\u00e9ria fria, evergreen story, caliche<\/strong><\/h3>\n<p>En portugu\u00e9s, <em>mat\u00e9ria fria<\/em> es un contenido que puede publicarse en cualquier momento, que nunca pasa de moda, como esta lista, por ejemplo. <em>Mat\u00e9rias frias<\/em>, literalmente \u201cart\u00edculos fr\u00edos\u201d, son \u00fatiles en periodos en los que hay menos noticias de \u00faltima hora, como los fines de semana y las vacaciones.<\/p>\n<p>En ingl\u00e9s, se suprime la referencia al clima y se inserta la met\u00e1fora bot\u00e1nica.<em> Evergreen <\/em>[siempre verde] es un contenido que nunca envejece, o que nunca se estropea, y por tanto siempre est\u00e1 listo para su publicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>En espa\u00f1ol, una expresi\u00f3n similar es <a href=\"https:\/\/dle.rae.es\/caliche\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>caliche<\/em><\/a>, utilizada por los periodistas venezolanos para clasificar contenidos de escasa relevancia noticiosa o ya conocidos por el p\u00fablico. No es lo mismo que <em>mat\u00e9ria fria<\/em> o<em> evergreen<\/em>, pero tambi\u00e9n sirve para llenar las noticias en los momentos de menos actividad.<\/p>\n<h3><strong> Aqu\u00e1rio<\/strong><\/h3>\n<p>En las grandes redacciones de los peri\u00f3dicos impresos y otros medios tradicionales, el redactor jefe y otros redactores de alto nivel suelen trabajar en una sala con paredes de cristal, donde mantienen la privacidad al tiempo que pueden observar el trabajo de los dem\u00e1s periodistas de la redacci\u00f3n. Por eso, en Brasil, la palabra <em>aqu\u00e1rio<\/em> se refiere al grupo de redactores ejecutivos de una redacci\u00f3n, porque suelen trabajar en una sala acristalada, similar a un acuario.<\/p>\n<p><strong>Ediciones anteriores<\/strong><\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ocho-expresiones-periodisticas-en-portugues-ingles-y-espanol-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/\">Ocho expresiones period\u00edsticas en portugu\u00e9s, ingl\u00e9s y espa\u00f1ol que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/otras-8-expresiones-periodisticas-en-portugues-ingles-y-espanol-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-saber\/\">Otras 8 expresiones period\u00edsticas en portugu\u00e9s, ingl\u00e9s y espa\u00f1ol que todo periodista latinoamericano debe saber<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/glosario-de-expresiones-periodisticas-en-espanol-portugues-e-ingles-parte-3\/\">Parte 3 del glosario de expresiones period\u00edsticas de LJR le trae filtraci\u00f3n, refrito, borrego y m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Esta cuarta lista de expresiones period\u00edsticas en portugu\u00e9s, ingl\u00e9s y espa\u00f1ol, que todo periodista latinoamericano debe conocer, ya me hab\u00eda sido pautada hace alg\u00fan tiempo por mi Jefe de Redacci\u00f3n. Las ediciones anteriores fueron de las m\u00e1s le\u00eddas en el sitio web de LatAm Journalism Review (v\u00e9anse las ediciones primera, segunda y tercera). No me [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":71134,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[2074],"tags":[],"coauthors":[],"class_list":["post-70669","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-reportajes-especiales"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v22.6 (Yoast SEO v27.1.1) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer - LatAm Journalism Review<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LatAm Journalism Review\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-01-05T05:01:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-11T20:58:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Featured-Expressions.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"507\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"340\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"J\u00falio Lubianco\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@jlubianco\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@LatAmJournalism\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"J\u00falio Lubianco\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/\"},\"author\":{\"name\":\"J\u00falio Lubianco\",\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/person\/d9517de765982788cd8378b5a229e3dd\"},\"headline\":\"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer\",\"datePublished\":\"2023-01-05T05:01:13+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-11T20:58:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/\"},\"wordCount\":1018,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Featured-Expressions.png\",\"articleSection\":[\"Reportajes especiales\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/\",\"url\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/\",\"name\":\"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer - LatAm Journalism Review\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Featured-Expressions.png\",\"datePublished\":\"2023-01-05T05:01:13+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-11T20:58:23+00:00\",\"description\":\"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Featured-Expressions.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Featured-Expressions.png\",\"width\":507,\"height\":340,\"caption\":\"Two word bubbles\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/\",\"name\":\"LatAm Journalism Review\",\"description\":\"Knight Center at The University of Texas\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#organization\",\"name\":\"LatAm Journalism Review\",\"url\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/knight-latAm-review-logo.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/knight-latAm-review-logo.svg\",\"width\":\"1024\",\"height\":\"1024\",\"caption\":\"LatAm Journalism Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/LatAmJournalism\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/person\/d9517de765982788cd8378b5a229e3dd\",\"name\":\"J\u00falio Lubianco\",\"description\":\"J\u00falio Lubianco studied journalism at Universidade Federal Fluminense (UFF). He began his career on the local desk at Jornal do Brasil, in 2003. He was a reporter, assignment editor and managing editor at R\u00e1dio CBN. He has a Master\u2019s degree in media and communication from the London School of Economics (LSE), with a scholarship from the Journalists of Vision program. He is a professor of journalism at PUC-Rio. He won the Imprensa Embratel award in 2007, the Alexandre Adler award in 2008, and is a two-time winner of the Tim Lopes Award for Investigative Journalism, in 2009 and 2014. J\u00falio Lubianco estudi\u00f3 periodismo en la Universidad Federal Fluminense (UFF). Comenz\u00f3 la carrera en 2003, en el diario Jornal do Brasil. Fue reportero, editor y editor ejecutivo en R\u00e1dio CBN. Hizo su maestr\u00eda en medios de comunicaci\u00f3n en London School of Economics (LSE), becado por el programa Jornalistas de Vis\u00e3o. Es profesor del curso de periodismo de PUC-Rio y es presentador del podcast de BRIO, que trata sobre periodismo, carrera, mercado y tecnolog\u00eda. Gan\u00f3 los premios Imprensa Embratel (2007), Alexandre Adler (2008), y en dos oportunidades el Tim Lopes de Periodismo Investigativo (2009 y 2014). J\u00falio Lubianco estudou jornalismo na Universidade Federal Fluminense (UFF). Come\u00e7ou a carreira em 2003, no caderno Cidade do Jornal do Brasil. Foi rep\u00f3rter, chefe de reportagem e gerente de jornalismo na R\u00e1dio CBN. Fez mestrado em m\u00eddia e comunica\u00e7\u00e3o na London School of Economics (LSE), com bolsa do programa Jornalistas de Vis\u00e3o. \u00c9 professor do curso de jornalismo da PUC-Rio e apresenta o podcast do BRIO, que discute jornalismo, carreira, mercado e tecnologia. Venceu os pr\u00eamios Imprensa Embratel, em 2007, o Alexandre Adler, em 2008, e duas vezes o Tim Lopes de Jornalismo Investigativo, em 2009 e 2014.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/julio-lubianco\/\",\"https:\/\/x.com\/jlubianco\"],\"url\":\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/author\/julio-lubianco\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer - LatAm Journalism Review","description":"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer","og_description":"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.","og_url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/","og_site_name":"LatAm Journalism Review","article_published_time":"2023-01-05T05:01:13+00:00","article_modified_time":"2023-01-11T20:58:23+00:00","og_image":[{"width":507,"height":340,"url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Featured-Expressions.png","type":"image\/png"}],"author":"J\u00falio Lubianco","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@jlubianco","twitter_site":"@LatAmJournalism","twitter_misc":{"Written by":"J\u00falio Lubianco","Est. reading time":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/"},"author":{"name":"J\u00falio Lubianco","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/person\/d9517de765982788cd8378b5a229e3dd"},"headline":"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer","datePublished":"2023-01-05T05:01:13+00:00","dateModified":"2023-01-11T20:58:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/"},"wordCount":1018,"publisher":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Featured-Expressions.png","articleSection":["Reportajes especiales"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/","url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/","name":"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer - LatAm Journalism Review","isPartOf":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Featured-Expressions.png","datePublished":"2023-01-05T05:01:13+00:00","dateModified":"2023-01-11T20:58:23+00:00","description":"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#primaryimage","url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Featured-Expressions.png","contentUrl":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Featured-Expressions.png","width":507,"height":340,"caption":"Two word bubbles"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Otras 7 expresiones period\u00edsticas en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol y portugu\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#website","url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/","name":"LatAm Journalism Review","description":"Knight Center at The University of Texas","publisher":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#organization","name":"LatAm Journalism Review","url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/knight-latAm-review-logo.svg","contentUrl":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/knight-latAm-review-logo.svg","width":"1024","height":"1024","caption":"LatAm Journalism Review"},"image":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/LatAmJournalism"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/person\/d9517de765982788cd8378b5a229e3dd","name":"J\u00falio Lubianco","description":"J\u00falio Lubianco studied journalism at Universidade Federal Fluminense (UFF). He began his career on the local desk at Jornal do Brasil, in 2003. He was a reporter, assignment editor and managing editor at R\u00e1dio CBN. He has a Master\u2019s degree in media and communication from the London School of Economics (LSE), with a scholarship from the Journalists of Vision program. He is a professor of journalism at PUC-Rio. He won the Imprensa Embratel award in 2007, the Alexandre Adler award in 2008, and is a two-time winner of the Tim Lopes Award for Investigative Journalism, in 2009 and 2014. J\u00falio Lubianco estudi\u00f3 periodismo en la Universidad Federal Fluminense (UFF). Comenz\u00f3 la carrera en 2003, en el diario Jornal do Brasil. Fue reportero, editor y editor ejecutivo en R\u00e1dio CBN. Hizo su maestr\u00eda en medios de comunicaci\u00f3n en London School of Economics (LSE), becado por el programa Jornalistas de Vis\u00e3o. Es profesor del curso de periodismo de PUC-Rio y es presentador del podcast de BRIO, que trata sobre periodismo, carrera, mercado y tecnolog\u00eda. Gan\u00f3 los premios Imprensa Embratel (2007), Alexandre Adler (2008), y en dos oportunidades el Tim Lopes de Periodismo Investigativo (2009 y 2014). J\u00falio Lubianco estudou jornalismo na Universidade Federal Fluminense (UFF). Come\u00e7ou a carreira em 2003, no caderno Cidade do Jornal do Brasil. Foi rep\u00f3rter, chefe de reportagem e gerente de jornalismo na R\u00e1dio CBN. Fez mestrado em m\u00eddia e comunica\u00e7\u00e3o na London School of Economics (LSE), com bolsa do programa Jornalistas de Vis\u00e3o. \u00c9 professor do curso de jornalismo da PUC-Rio e apresenta o podcast do BRIO, que discute jornalismo, carreira, mercado e tecnologia. Venceu os pr\u00eamios Imprensa Embratel, em 2007, o Alexandre Adler, em 2008, e duas vezes o Tim Lopes de Jornalismo Investigativo, em 2009 e 2014.","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/julio-lubianco\/","https:\/\/x.com\/jlubianco"],"url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/author\/julio-lubianco\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/70669","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=70669"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/70669\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":71311,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/70669\/revisions\/71311"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/71134"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=70669"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=70669"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=70669"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=70669"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}