{"id":83396,"date":"2024-01-09T17:59:05","date_gmt":"2024-01-09T23:59:05","guid":{"rendered":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/?p=83396"},"modified":"2024-01-10T10:22:09","modified_gmt":"2024-01-10T16:22:09","slug":"ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/","title":{"rendered":"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ya se ha vuelto tradici\u00f3n en <\/span><strong>LatAm Journalism Review (LJR)<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> comenzar el a\u00f1o nuevo con un nuevo volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas en espa\u00f1ol, portugu\u00e9s e ingl\u00e9s que todo periodista latinoamericano debe conocer\u00a0 (v\u00e9anse los vol\u00famenes <\/span><a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ocho-expresiones-periodisticas-en-portugues-ingles-y-espanol-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">primero<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/otras-8-expresiones-periodisticas-en-portugues-ingles-y-espanol-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-saber\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">segundo<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/glosario-de-expresiones-periodisticas-en-espanol-portugues-e-ingles-parte-3\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">tercero<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> y <\/span><a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">cuarto<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En esta ocasi\u00f3n nos paseamos por palabras relacionadas con alimentos como<\/span> <b><i>chorizo, pastel, lomito, carnita <\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">o<\/span><b><i> chayot<\/i><\/b><b>e<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> pero que en el contexto period\u00edstico tienen un significado completamente distinto.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tambi\u00e9n explicamos esos momentos inc\u00f3modos por los que pasamos los periodistas cuando sufrimos un <\/span><b><i>plant\u00f3n<\/i><\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">o estamos <\/span><b><i>enyerbados<\/i><\/b><b>.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algunos de estos t\u00e9rminos o frases se pueden entender en cualquier lugar de Am\u00e9rica Latina, mientras que otros son espec\u00edficos de un pa\u00eds o regi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bfDe qu\u00e9 expresi\u00f3n les gustar\u00eda conocer el origen o conocer m\u00e1s sobre su uso en otros pa\u00edses del continente? Env\u00eden sus sugerencias en cualquier idioma a <\/span><a href=\"mailto:latamjournalismreview@austin.utexas.edu\"><span style=\"font-weight: 400;\">latamjournalismreview@austin.utexas.edu<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, o env\u00eden un mensaje a trav\u00e9s de<\/span> <a href=\"https:\/\/twitter.com\/LatAmJournalism\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Twitter<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> o <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/LatAmJournalismReview\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Facebook<\/a>. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a1Los esperamos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Chorizo<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No, no estamos hablando del famoso embutido c\u00e1rnico de la cocina hispanoamericana. En el mundo period\u00edstico, y espec\u00edficamente en el \u00e1rea audiovisual, el<\/span> <b><i>chorizo<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> es la uni\u00f3n o conjunto de im\u00e1genes o grabaciones que a\u00fan no se han terminado de editar.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los periodistas audiovisuales usualmente env\u00edan el <\/span><b><i>chorizo<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, tambi\u00e9n conocido como tripa o colch\u00f3n, al editor para que este pueda agregar sonido o informaci\u00f3n adicional.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Es un t\u00e9rmino muy popular entre los periodistas venezolanos.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En ingl\u00e9s, existe una frase similar, <\/span><b><i>\"how the sausage gets made\" <\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">[c\u00f3mo se hace el chorizo]. De acuerdo con <\/span><a href=\"https:\/\/www.merriam-webster.com\/dictionary\/how%20the%20sausage%20is%20made\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">el diccionario<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> en ingl\u00e9s, se refiere a los \"aspectos pr\u00e1cticos y a menudo desagradables o desordenados de un proceso que no suelen hacerse p\u00fablicos\". Sin embargo, no es espec\u00edfica del periodismo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Chayotero \/ Mentero<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En Latinoam\u00e9rica hay varias palabras para describir el acto de sobornar o comprar la voluntad del periodista. Son palabras que se usan de forma peyorativa y hasta ofensiva contra los trabajadores de la prensa y, en varios pa\u00edses de la regi\u00f3n, han sido popularizadas por pol\u00edticos.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En M\u00e9xico, el presidente Andr\u00e9s Manuel L\u00f3pez Obrador <\/span><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=zAJA5-5xiV8\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">utiliza con frecuencia la palabra \u201cchayote\u201d<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> para acusar a medios de comunicaci\u00f3n y periodistas de haber sido \"comprados\" por intereses pol\u00edticos contrarios a los suyos. Seg\u00fan el <\/span><a href=\"https:\/\/dem.colmex.mx\/Ver\/chayotero\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Diccionario del Espa\u00f1ol de M\u00e9xico (DEM) <\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><b><i>chayotero<\/i><\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">es un adjetivo popular que se refiere a \u201cun periodista o un medio de comunicaci\u00f3n, que suele recibir chayotes (literalmente una hortaliza) o sobornos\u201d.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=8lpPWUkfIPM\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">De acuerdo con las creencias populares<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, la palabra data de la administraci\u00f3n del entonces presidente mexicano L\u00e1zaro C\u00e1rdenas (<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">1 de diciembre de 1934 al 30 de noviembre de 1940)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Se dice que, en la entrada para periodistas a la casa presidencial de la \u00e9poca, hab\u00eda una planta con varios frutos de chayote. Era all\u00ed donde el equipo de comunicaci\u00f3n de la presidencia le daba regalos o sobornos a los periodistas, a cambio de que hablaran bien del gobierno.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por su parte, en El Salvador se usa la palabra <\/span><b><i>mentero<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para describir a un periodista que recibe sobornos. El origen, <\/span><a href=\"https:\/\/www.contrapunto.com.sv\/los-periodistas-menteros\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">seg\u00fan escribi\u00f3 en 2019 el periodista salvadore\u00f1o Rigoberto Chinchilla<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, proviene de cuando en los a\u00f1os 70 los periodistas guardaban <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">en la bolsa izquierda de sus camisas el papel con las preguntas que el jefe de Estado contestar\u00ed\u00ada junto a las populares pastillas de \u201cmenta gallito\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este listado de preguntas era repartido por el maestro de ceremonias y solo lo recib\u00edan los periodistas \u201cvendidos\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cLas mentas en el periodismo salvadore\u00f1o no han desaparecido, sobreviven, son una especie de d\u00e1divas disfrazadas, llegan como regal\u00ed\u00adas, invitaciones, coberturas tur\u00ed\u00adsticas, estad\u00ed\u00adas y como beneficios paralelos a la actividad period\u00ed\u00adstica\u201d, dijo\u00a0 Chinchilla.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>\u00c9 pauta \/ Es nota<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uno de los mejores momentos para un periodista es conseguir la informaci\u00f3n que certifica que la hip\u00f3tesis inicial es cierta y obtener el \u00e1ngulo correcto para contar la historia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En el argot period\u00edstico latinoamericano se usa la expresi\u00f3n <\/span><b>\u201c<\/b><b><i>es nota<\/i><\/b><b>\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, en espa\u00f1ol, y<\/span><b> \u201c\u00e9 pauta\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, en portugu\u00e9s, para referirse a un acontecimiento o hallazgo que tiene todas las caracter\u00edsticas para convertirse en una noticia de inter\u00e9s p\u00fablico.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Noticia o notas de color<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El t\u00e9rmino <\/span><b><i>noticia de color<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> est\u00e1 m\u00e1s extendido en Latinoam\u00e9rica. Periodistas de pa\u00edses como M\u00e9xico, Per\u00fa y Venezuela llaman <\/span><b>\u201c<\/b><b><i>noticias de color<\/i><\/b><b>\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> a aquellas noticias <\/span><b><i>\u201cligeras\u201d<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> que ponen m\u00e1s el acento en la descripci\u00f3n que en la informaci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los recursos utilizados para presentar la informaci\u00f3n son m\u00e1s literarios (buscar transmitir emociones y sentimientos) que period\u00edsticos y, de alguna manera, distraen a la audiencia del problema principal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201c[<\/span><b><i>Las notas de color<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">] algunas veces resultan inocuas, en otras demuestran falta de profundidad o tratamientos estereotipados, pero en las actuales circunstancias [pandemia] acaso tengan consecuencias m\u00e1s serias, pues pueden llegar a contribuir con la confusi\u00f3n y hasta con el desacato de normas que han sido dictadas para proteger a la ciudadan\u00eda de la letalidad del coronavirus\u201d, explicaba \u00darsula Vallejo Moreno, Directora de la carrera de Comunicaciones de USIL en Per\u00fa,<\/span> <a href=\"https:\/\/elperuano.pe\/noticia\/100846-el-gran-reto-de-la-prensa\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">en el medio El Peruano<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En ingl\u00e9s, dar <\/span><b><i>\"color\"<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> a un art\u00edculo implica a\u00f1adir mucho texto descriptivo para mejorar la narraci\u00f3n de una historia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Pastel<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cuando escuchamos la palabra<\/span><b><i> pastel<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, probablemente lo primero que se nos viene a la mente es una pasteler\u00eda o la celebraci\u00f3n de un cumplea\u00f1os con un bizcocho esponjoso acompa\u00f1ado con crema.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sin embargo, los periodistas de Brasil consideran que un <\/span><b><i>pastel<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> es un error ortogr\u00e1fico, gramatical o de mecanograf\u00eda. La pesadilla de cualquier periodista.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Plant\u00f3n<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Una virtud que deben desarrollar los periodistas es la paciencia. Un periodista puede pasar horas esperando a que comience una rueda de prensa o intentando conseguir el testimonio de una fuente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El periodista est\u00e1 acostumbrado a esperar y tener flexibilidad en sus horarios. Pero, \u00bfqu\u00e9 pasa cuando la fuente no aparece o te deja de contestar?\u00a0 En el argot period\u00edstico de Latinoam\u00e9rica esa situaci\u00f3n lleva por nombre<\/span><b> plant\u00f3n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cPagar plant\u00f3n\u201d o \u201cquedar plantada\u201d son expresiones utilizadas para indicar que la fuente nos ha dejado plantados como una flor, plantados como una planta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En Latinoam\u00e9rica es com\u00fan escuchar esta expresi\u00f3n en otros contextos, adem\u00e1s del period\u00edstico. Se puede pagar<\/span><b> plant\u00f3n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> cuando un amigo no llega a la cita para almorzar o uno de los enamorados decide no aparecer el d\u00eda de la boda.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Enyerbado<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta palabra fue una sugerencia hecha a trav\u00e9s de redes sociales de uno de nuestros lectores. En nuestra cuarta edici\u00f3n del glosario hablamos de la palabra <\/span><a href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/7-expresiones-periodisticas-adicionales-en-ingles-espanol-y-portugues-que-todo-periodista-latinoamericano-debe-conocer\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b><i>encochinado<\/i><\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, popular entre periodistas venezolanos, que significa estar sobrecargado de trabajo y no tener ni un minuto para salir de la redacci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El equivalente en Cuba es estar <\/span><b><i>enyerbado<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEl significado literal es estar rodeado de \u2018yerba\u2019. En el campo cuando tienes que ir a limpiar un terreno de yerba y est\u00e1s \u2018<\/span><b><i>enyerbado<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u2019 es que tendr\u00e1s que trabajar much\u00edsimo para lograr el objetivo\u201d, <\/span><a href=\"https:\/\/x.com\/dario_dae\/status\/1739389340617150469?s=20\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">dijo a LJR<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0el reportero y cronista cubano Dar\u00edo Alejandro Escobar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La expresi\u00f3n \u201c<\/span><b><i>enyerbado<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d es de uso popular y no es exclusiva del periodismo.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En ingl\u00e9s, una frase similar es<\/span><b> \"in the weeds\"<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> [entre la maleza]. Tambi\u00e9n sin ser espec\u00edfico del periodismo, <\/span><b>\"in the weeds\" <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa que est\u00e1s abrumado por el trabajo y no encuentras un camino claro para avanzar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">Lomito\/ Carnita\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El<\/span> <b><i>lomito<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> es un corte de carne de gran suavidad y que es utilizado en presentaciones como los medallones y el filet mignon. Sin embargo, en el ambiente period\u00edstico, una noticia <\/span><b><i>lomito<\/i><\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">se considera una informaci\u00f3n sin desperdicio, de muy buena calidad.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La palabra <\/span><b><i>lomito<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> es popular entre los periodistas venezolanos. En M\u00e9xico el equivalente ser\u00eda <\/span><b>carnitas<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Las <\/span><b>carnitas <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">son trozos tiernos y jugosos de carne de cerdo cocida a fuego lento que son un elemento b\u00e1sico de la cocina mexicana. Pero, el t\u00e9rmino es com\u00fan escucharlo para referirse a la parte m\u00e1s sustancial de una noticia, respaldada por datos duros o in\u00e9ditos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ahora que tenemos suficiente hambre, vamos a comer algo. \u00a1No olvides enviarnos tus recomendaciones para el pr\u00f3ximo volumen de expresiones period\u00edsticas que todo periodista que trabaja en Am\u00e9rica Latina debe conocer!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El gremio period\u00edstico latinoamericano tiene su propio vocabulario y en LJR nos hemos puesto la tarea de recopilar las expresiones m\u00e1s populares. Chayotero, enyerbado, pastel, carnitas y plant\u00f3n son algunas de las palabras a\u00f1adidas al quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista latinoamericano debe conocer.<\/p>\n","protected":false},"author":36,"featured_media":83490,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[2074],"tags":[],"coauthors":[2745],"class_list":["post-83396","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-reportajes-especiales"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v22.6 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber - LatAm Journalism Review<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LatAm Journalism Review\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-01-09T23:59:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-10T16:22:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FEATUREDexpressiones2.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"507\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"340\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Katherine Pennacchio\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@kathypennacchio\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@LatAmJournalism\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Katherine Pennacchio\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Katherine Pennacchio\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/35fb0fc8541711528b3683cd6bf42190\"},\"headline\":\"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber\",\"datePublished\":\"2024-01-09T23:59:05+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-10T16:22:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/\"},\"wordCount\":1462,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/FEATUREDexpressiones2.png\",\"articleSection\":[\"Reportajes especiales\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/\",\"name\":\"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber - LatAm Journalism Review\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/FEATUREDexpressiones2.png\",\"datePublished\":\"2024-01-09T23:59:05+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-10T16:22:09+00:00\",\"description\":\"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/FEATUREDexpressiones2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/FEATUREDexpressiones2.png\",\"width\":507,\"height\":340,\"caption\":\"word journalist printed and highlighted in dictionary\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/\",\"name\":\"LatAm Journalism Review\",\"description\":\"Knight Center at The University of Texas\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"LatAm Journalism Review\",\"url\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/05\\\/knight-latAm-review-logo.svg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/05\\\/knight-latAm-review-logo.svg\",\"width\":\"1024\",\"height\":\"1024\",\"caption\":\"LatAm Journalism Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/x.com\\\/LatAmJournalism\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/35fb0fc8541711528b3683cd6bf42190\",\"name\":\"Katherine Pennacchio\",\"description\":\"Katherine Pennacchio is a Venezuelan journalist with a master's degree in Investigative, Data and Visualization Journalism from Unidad Editorial and the Rey Juan Carlos University of Madrid. Katherine is passionate about data analysis and currently works as a freelancer. ____ Katherine Pennacchio es una periodista venezolana con una maestr\u00eda en Periodismo de Investigaci\u00f3n, Datos y Visualizaci\u00f3n de la Unidad Editorial y la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid. Katherine es una apasionada del an\u00e1lisis de datos y actualmente trabaja como independiente.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/x.com\\\/kathypennacchio\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/latamjournalismreview.org\\\/es\\\/articles\\\/author\\\/katherine-pennacchio\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber - LatAm Journalism Review","description":"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber","og_description":"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.","og_url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/","og_site_name":"LatAm Journalism Review","article_published_time":"2024-01-09T23:59:05+00:00","article_modified_time":"2024-01-10T16:22:09+00:00","og_image":[{"width":507,"height":340,"url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FEATUREDexpressiones2.png","type":"image\/png"}],"author":"Katherine Pennacchio","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@kathypennacchio","twitter_site":"@LatAmJournalism","twitter_misc":{"Written by":"Katherine Pennacchio","Est. reading time":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/"},"author":{"name":"Katherine Pennacchio","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/person\/35fb0fc8541711528b3683cd6bf42190"},"headline":"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber","datePublished":"2024-01-09T23:59:05+00:00","dateModified":"2024-01-10T16:22:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/"},"wordCount":1462,"publisher":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FEATUREDexpressiones2.png","articleSection":["Reportajes especiales"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/","url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/","name":"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber - LatAm Journalism Review","isPartOf":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FEATUREDexpressiones2.png","datePublished":"2024-01-09T23:59:05+00:00","dateModified":"2024-01-10T16:22:09+00:00","description":"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber Reportajes especiales. Latin American Journalism Review by The Knight Center at The University of Texas at Austin.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/#primaryimage","url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FEATUREDexpressiones2.png","contentUrl":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FEATUREDexpressiones2.png","width":507,"height":340,"caption":"word journalist printed and highlighted in dictionary"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/ljr-publica-el-quinto-volumen-del-glosario-de-expresiones-periodisticas-que-todo-periodista-de-america-latina-debe-saber\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"LJR publica el quinto volumen del glosario de expresiones period\u00edsticas que todo periodista de Am\u00e9rica Latina debe saber"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#website","url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/","name":"LatAm Journalism Review","description":"Knight Center at The University of Texas","publisher":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#organization","name":"LatAm Journalism Review","url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/knight-latAm-review-logo.svg","contentUrl":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/knight-latAm-review-logo.svg","width":"1024","height":"1024","caption":"LatAm Journalism Review"},"image":{"@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/LatAmJournalism"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/#\/schema\/person\/35fb0fc8541711528b3683cd6bf42190","name":"Katherine Pennacchio","description":"Katherine Pennacchio is a Venezuelan journalist with a master's degree in Investigative, Data and Visualization Journalism from Unidad Editorial and the Rey Juan Carlos University of Madrid. Katherine is passionate about data analysis and currently works as a freelancer. ____ Katherine Pennacchio es una periodista venezolana con una maestr\u00eda en Periodismo de Investigaci\u00f3n, Datos y Visualizaci\u00f3n de la Unidad Editorial y la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid. Katherine es una apasionada del an\u00e1lisis de datos y actualmente trabaja como independiente.","sameAs":["https:\/\/x.com\/kathypennacchio"],"url":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/articles\/author\/katherine-pennacchio\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83396","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=83396"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83396\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":83486,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83396\/revisions\/83486"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/83490"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=83396"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=83396"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=83396"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latamjournalismreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=83396"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}