By Zach Dyer
A Associated Press deixará de usar a expressão "imigrante ilegal" e já a eliminou de seu manual de estilo - o AP Stylebook -, segundo o blog da própria agência de notícias.
Kathleen Carroll, Editora e vice-presidente executiva da AP, disse no blog:
O manual de estilo já não prevê mais a expressão "imigrante ilegal " ou o uso da palavra "ilegal" para descrever uma pessoa. No lugar, o guia indica que "ilegal" deve descrever apenas uma ação, tal como viver ou entrar em um país ilegalmente".
A AP argumentou que essa orientação faz parte de uma reforma mais ampla. Uma pessoa com problemas mentais, por exemplo, deverá ser descrito como "'diagnosticada com esquizofrenia", em vez de esquizofrênica".
Em entrevista ao Poynter, Carroll disse que os ativistas não influenciaram na decisão. O ex-repórter do Washington Post e autodenominado imigrante sem documentação José Antonio Vargas e Jonathan Rosa, da Universidade de Massachusetts em Amherst, haviam criticado o AP Stylebook 2011, por aconselhar o uso de "imigrante ilegal" no lugar de "sem documentação".
Em outubro de 2012, a AP argumentou contra o uso de alternativas como "sem documentação" o "não autorizado", porque, nos EUA, essas pessoas estariam "violando a lei".
Em entrevista ao Centro Knight em 2012, Rosa disse que, se os veículos estivessem mesmo preocupados com a neutralidade e a precisão, o termo "ilegal" não seria usado para falar de imigrantes.
A AP agora se une à Sociedade de Jonalistas Profissionais, à ABC News/Univision e a outras organizações jornalísticas na recusa do uso da expressão "imigrante ilegal".
Nota do editor: Essa história foi publicada originalmente no blog de jornalismo nas Américas do Centro Knight, o predecessor do LatAm Journalism Review.