Desde que empezó en su nueva posición, Paul Haven, el nuevo Director de Noticias de la Associated Press (AP) para América Latina y el Caribe, ha supervisado la cobertura sobre la disminución de restricciones de viaje desde Estados Unidos a Cuba, la entrevista con el nuevo presidente de Argentina, Mauricio Macri, e historias sobre la crisis política en Brasil que involucra a los líderes del país.
La agencia noticiosa, creada en el siglo XIX como una cooperativa de periódicos de Estados Unidos, anunció la nueva posición de Haven el pasado 3 de marzo. Desde Ciudad de México, dirigirá un equipo de más de 100 periodistas y editores y estará a cargo del servicio en español de AP, según un comunicado de prensa de la organización.
AP dijo que “el nombramiento es parte de un proceso de transformación para hacer que la agencia trabaje en múltiples formatos con periodistas multimedia y con mesas de edición integradas que harán énfasis en la producción de video y redes sociales, además de una estructura gerencial diseñada para cumplir con las necesidades de los clientes de la cooperativa”.
Haven, originalmente de Nueva York, ha sido Editor Adjunto para América Latina para AP desde 2013, pero su carrera con la agencia de noticias comenzó en 1990 en Bogotá, Colombia. También ha trabajado en Estados Unidos, Perú, Venezuela, México, Irak, España, Portugal e Inglaterra, ha dirigido las oficinas de la agencia en Madrid y Lisboa, y ha sido jefe de buró en Pakistán, Afganistán y La Habana.
Recientemente, el periodista contestó las preguntas del Centro Knight para el Periodismo en las Américas sobre su nuevo trabajo.
Centro Knight: Estará a cargo de más de 100 periodistas y editores a lo largo de la región. ¿Como se mantendrá en contacto con el equipo, y específicamente, como se mantendrá, como editor, informado sobre el ciclo noticioso de cada país?
Paul Haven: Has identificado dos de los principales retos de este trabajo: coordinación y comunicación. Cada día reportamos noticias a lo largo de un diverso y extenso continente en texto, fotos y video, en inglés y español. Creo que la clave del éxito es asegurarnos de que todos coincidamos, y que todos nuestros talentosos reporteros, fotógrafos y videógrafos trabajen juntos para contar historias de la manera más vívida posible. Es una conversación constante, tanto a nivel del buró como a nivel regional. Planeamos mucho, tenemos muchas llamadas de conferencia y sesiones de lluvias de ideas para definir el mensaje. Aún así, es un desafío constante ya que siempre tenemos que cumplir las fechas límites.
CK: ¿Cómo captan a lectores que no tienen ningún vinculo con las historias de Latinoamérica y el Caribe?
PH: Las buenas historias son interesantes al leerlas o verlas, sin importar de dónde eres. El año pasado tuvimos una serie audiovisual e interactiva tremendamente impactante sobre la epidemia de secuestros en México y los horrores que la violencia ha causado para las familias y comunidades, y otra serie emprendedora sobre Brasil que midió de una manera franca los repugnantes niveles de contaminación del agua en los sitios de los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro. Ambos proyectos tuvieron un impacto mucho más allá de las fronteras de la región. En las noticias de última hora in situ, nuestro objetivo es agregar contexto, análisis y una perspectiva general que pocas otras organizaciones noticiosas pueden igualar. Por ejemplo, durante la epidemia reciente de Zika, el reportaje y las imágenes de nuestro equipo en Brasil fueron complementadas por periodistas que cubren temas de ciencia y medicina en Nueva York, Londres, Bruselas y otras partes, al igual que por periodistas de la sección de negocios y viajes en Estados Unidos, y un equipo interactivo y de redes sociales que nos ayudó a realizarlo todo. Intentamos recordar que debemos ser versátiles para poder abarcar nuestra amplia y diversa gama de clientes. Tenemos clientes regionales que hablan español y están interesados en desarrollos detallados, y clientes mundiales que tal vez tengan un apetito más pequeño pero quieren que las historias sobre Latinoamérica que sí leen sean más impactantes e informativas.
CK: En algunos países de la región, periodistas locales han reportado restricciones en su reportería o en el acceso a la información. ¿Es un tema que le preocupa para su equipo?
PH: AP viene buscando la noticia y compartiendo su información desde hace 170 años. Somos ingeniosos. Somos emprendedores. Sabemos que nuestros clientes y audiencias dependen de que nosotros reportemos las grandes historias y que los mantengamos al tanto de las noticias de último momento día a día. Yo he trabajado en muchos países diferentes en mi carrera, desde Pakistán y Afganistán hasta Cuba, Haití y México. Puedo decir que cada país tiene sus retos, ya sea en términos de acceso o peligro o falta de comunicación o infraestructura. Los periodistas de AP enfrentan muchas de las mismas dificultades en estos países que los reporteros locales, y claro que siempre es algo que nos preocupa. Pero seguiremos buscando la noticia donde sea, en Latinoamérica y en otras partes.
CK: AP dijo en un comunicado de prensa que su nombramiento “es parte de un proceso de transformación para hacer que la agencia trabaje en múltiples formatos”. ¿Podría explicar a que se refiere esto?
PH: Mi nombramiento como Director de Noticias para América Latina significa que soy el cuarto director de noticias de todos los formatos de AP en el ámbito internacional, siguiendo promociones similares en los últimos años en el Medio Oriente, Europa y la región Asia/Pacífico. Sencillamente, AP considera importante que, en este contexto de difusión y consumo cada vez más rápido de noticias, a través de una gran gama de plataformas y dispositivos, se planifique la cobertura con reporteros, personal del área audiovisual, fotógrafos y especialistas en redes sociales, todos juntos en la misma mesa, para agilizar nuestra respuesta y generar más eficiencia y cooperación entre colegas.
CK: ¿Cuales son las historias más importantes en Latinoamérica y el Caribe que su equipo está cubriendo ahora?
PH: Ahora nos estamos preparando para la visita histórica del presidente de Estados Unidos, Barack Obama, a Cuba y, claro, las Olimpiadas en Río de Janeiro en el verano. La historia sobre el virus Zika ha explotado, impactando a casi todo el continente. En general, nos estamos enfocando en demostrar cómo eventos mundiales afectan a la gente real. Estos pueden ser las crisis económicas y convulsiones políticas que están afectando a varios países en América Latina, o la violencia que está llevando a miles de Centroamericanos a intentar el peligroso viaje al norte. Verdaderamente es un momento emocionante e importante en Latinoamérica y es un honor ser parte de nuestra cobertura.
Nota del editor: Esta historia fue publicada originalmente en el blog Periodismo en las Américas del Centro Knight, el predecesor de LatAm Journalism Review.