Paola Nalvarte is a Peruvian journalist and documentary photographer living in Austin, Texas. She focuses on covering and writing about the Andes region. In Peru, Paola worked in the Lima office of the Italian news agency ANSA, on the economic news desk of the daily Expreso, and for ten years she has been working on different editorial projects doing picture editing and research for one of the oldest Spanish-language papers in the world, the Peruvian newspaper El Comercio. She also enjoyed writing for the newspaper weekly magazine Somos.
Paola Nalvarte es una periodista y fotógrafa documental peruana que vive en Austin, Texas. El foco de interés de su cobertura noticiosa es la región andina. En Perú, Paola trabajó en la oficina de Lima de la agencia italiana de noticias ANSA, en la sección de economía del diario Expreso y por diez años hizo investigación fotográfica y edición de fotografía editorial en el diario decano de la prensa peruana, El Comercio. También escribió para Somos, la revista semanal del mismo diario, artículos sobre medio ambiente y cultura.
Paola Nalvarte é uma jornalista peruana e fotógrafa documentarista que vive em Austin, Texas. O foco de interesse da sua cobertura jornalística é a região andina. No Peru, Paola trabalhou no escritório de Lima da agência de notícias italiana ANSA, na seção de economia do jornal Expreso e, por dez anos, fez pesquisa fotográfica e edição de fotografia editorial para um dos jornais em espanhol mais antigos do mundo, o jornal peruano El Comercio. Ela também escreveu artigos de meio ambiente e cultura para a Somos, a revista semanal do mesmo jornal.
“O presidente quer destruir nossa credibilidade e está usando todas as ferramentas que o Estado lhe dá”, disse José Luis Sanz, diretor do El Faro.
A negligência com a saúde e a insegurança no trabalho estão entre as principais condições que contribuíram para uma maior exposição à infecção viral dos jornalistas latino-americanos falecidos, disse Distintas Latitudes.
Entre janeiro e junho de 2020, a iniciativa latino-americana Voces del Sur registrou 630 ataques contra a imprensa da região. Muitos deles aumentaram ou pioraram depois que a emergência de saúde foi declarada pelos governos.
Depois de quase três anos após o início do julgamento pelo assassinato de Miroslava Breach, Juan Carlos Moreno Ochoa foi declarado culpado em 18 de março e sentenciado em agosto de 2020.
O livro 'Infodemia' explica em forma de dicionário, e com humor negro rigoroso, as notícias falsas e enganosas mais difundidas na América Latina e no mundo durante a pandemia COVID-19.
Os diretores conseguiram executar temporariamente os pagamentos da empresa para que os jornais continuassem a funcionar, mas isso será insustentável a longo prazo se as contas permanecerem congeladas por anos enquanto o processo durar
A pandemia do COVID-19 causou demissões em massa e cortes de empregos na indústria jornalística nos países da América Latina e no resto do mundo. No entanto, algumas pequenas mídias digitais na região tiveram oportunidades de negócios e alianças editoriais que contribuíram para seu desenvolvimento e aumentaram seu público.
“O jornalismo de soluções é simplesmente fazer reportagem. É cobrir notícias. O jornalismo de soluções permite que você conte toda a história, a história completa que estamos deixando de fora. O jornalismo de soluções ajuda a aumentar a confiança”, diz Rosenberg.
O conteúdo falso é difundido mais rapidamente do que a verdade. E acho que esse é um desafio crítico quando pensamos em como devemos ir além do fact-checking tradicional, disse Stroud, a moderadora do painel
Trabalhar em casa, ela disse, ajudou a ela e sua equipe a otimizar seu fluxo de trabalho e processo. A comunicação deles também melhorou, com mais foco durante as reuniões.